|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Nothing in the caption makes a plausible connection. An in-house design could just as easily increase the cost. Improve the caption by specifying what feature of the in-house design leads to the lower cost. Review the captions in guideline 1 for better examples.是什么意思?![]() ![]() Nothing in the caption makes a plausible connection. An in-house design could just as easily increase the cost. Improve the caption by specifying what feature of the in-house design leads to the lower cost. Review the captions in guideline 1 for better examples.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在标题不得使合理的连接。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
什么都在说明不建立振振有词的联系。 一个机构内部的设计能正容易地增加费用。 经过指定机构内部的设计的什么改进说明特点导致便宜。 回顾说明在指南1为更好的例子。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在标题中都毫无可信连接。内部的设计可以很容易地增加成本。通过指定哪种功能的内部设计会导致较低的成本提高的标题。审查中更好的例子第 1 指南的标题。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在标题方面的没有什么东西做出看似有理的连接。一个内部设计正如容易可以增强费用。通过指定内部设计的特征导致的改善标题更低的费用。审核指导方针中的标题对于更好的例子的 1。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区