|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Katherine Schaeffer, who was older than Margaret’s parents, for a brief time called Margaret by the nickname Emsie, but she too soon resumed the formality of “Miss Moninger.”是什么意思?![]() ![]() Katherine Schaeffer, who was older than Margaret’s parents, for a brief time called Margaret by the nickname Emsie, but she too soon resumed the formality of “Miss Moninger.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
凯瑟琳谢弗,谁是年纪比玛格丽特的父母,一个叫玛格丽特的绰号Emsie短暂的时间,但她也很快就恢复的形式“ Moninger小姐。 ”
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Katherine Schaeffer,比Margaret的父母老,为了一个短时间由绰号Emsie叫Margaret,但她太很快恢复了“Moninger的小姐形式”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
凯瑟琳 · 谢弗,年纪比玛格丽特的父母,一段时间叫玛格丽特的绰号 Emsie,但她很快恢复手续"小姐 Moninger"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
凯瑟琳 Schaeffer,比玛格利特的父母大短暂时间通过绰号 Emsie 打电话给玛格利特,但是她太很快继续“Moninger 小姐的礼节。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区