当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:C'era una volta un ruolo, quello del portiere, impermeabile all'apertura delle frontiere. Nessuno prima della chiusura, a seguito della figuraccia dei Mondiali del 1966, nessuno dal ritorno degli stranieri nel 1980. Del resto perché attingere altrove quando la miglior scuola di portieri era quella italiana? A rompere i是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
C'era una volta un ruolo, quello del portiere, impermeabile all'apertura delle frontiere. Nessuno prima della chiusura, a seguito della figuraccia dei Mondiali del 1966, nessuno dal ritorno degli stranieri nel 1980. Del resto perché attingere altrove quando la miglior scuola di portieri era quella italiana? A rompere i
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
曾经有一个作用,即门将,边界防水开幕。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
曾有一段时间有一个作用,即负责把关,防水,开放边界。 没有一个在关闭以前,作为一个结果的愚人节世界锦标赛的1966,没有任何返回的外国国民在1980。 因为其他部分时,提请其他地方最好的学校的挑夫是意大利一个? 打破禁忌的帕尔马,在1990,我向你保证的第一位的巴西国家队,克劳迪奥·安德烈·taffarel。 自那时以来,挑夫外国人越来越多。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
曾经有角色,那一个搬运工,雨衣在边境的开头。 没人在closing之前,由于全世界部分的figuraccia 1966年, 1980年没有从外籍人的回归。 休息,因为在别处到达,当更好的学校比portieri是那意大利人? 终止禁忌帕尔马, 1990年,比确定全国巴西人的第一, Claudius André Taffarel。 从外国portieri他们越来越然后采取了脚。 最后一个名单在英国能是Wojciech Szczęsny,波兰人,但从一生活。 他将是他以进入的可能性在竞争中与“我们的” De Sanctis。 今天他们是21个保卫的末端到达对您从其他国家, Sassuolo独奏,巴勒
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭