当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sepsis syndrome is characterized by altered perfusion of organs (e.g., respiratory or renal dysfunction), whereas septic shock is sepsis syndrome accompanied by hypotension that is not responsive to fluid therapy but is responsive to pharmacologic intervention.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sepsis syndrome is characterized by altered perfusion of organs (e.g., respiratory or renal dysfunction), whereas septic shock is sepsis syndrome accompanied by hypotension that is not responsive to fluid therapy but is responsive to pharmacologic intervention.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
败血症综合征的特征是器官的改变的灌注(例如,呼吸或肾功能不全),而感染性休克是脓毒病综合征伴有低血压不是响应于液体疗法,但响应于药物干预。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
败血症集束化治疗综合症的特点是改变了灌注的机构(例如,呼吸或肾功能障碍),而是败血症败血症休克综合症伴有低血压,没有响应,但输液治疗药干预作出反应。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
脓毒病综合症状描绘为器官即,呼吸 (或肾脏官能不良修改过的灌注),而能使腐败的震动是对可变的疗法不是敏感的低血压症陪同的脓毒病综合症状,但对药物干预是敏感的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭