当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As already discussed between Ben, Avon & Ms Hu, the banding is completely unacceptable in our market, since there is no A grade available, and since we are forced to change the construction, we cannot use the stock with the banding effect是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As already discussed between Ben, Avon & Ms Hu, the banding is completely unacceptable in our market, since there is no A grade available, and since we are forced to change the construction, we cannot use the stock with the banding effect
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于本,雅芳与胡女士之间已经讨论过,绑扎在我们的市场完全不能接受的,因为没有A级可用,因为我们被迫改变建设,我们不能用股票与条纹效果
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正如已经讨论过本·之间,雅芳和ms,胡锦涛的条带是完全不能接受,我们的市场,因为没有一个职系,因为我们不得不更改建设中,不能使用库存绑带效果
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如已经被谈论在本、Avon & Hu之间女士,条带是完全地不能接受的在我们的市场上,因为没有A等级可利用和,因为我们被迫改变建筑,我们不可能使用股票以条带作用
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正如已经讨论之间本,雅芳 & 胡女士,捆扎是完全不能接受在我们的市场,因为那里是没有 A 级可用,并且因为我们被迫改变施工,我们不能使用带影响股票
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭