|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:These may have been promoted as cures for developmental disability, or at least as a therapy that significantly ameliorates the disability. These therapies lack sufficient evidence of efficacy to support their recommendation by medical practitioners. Rather than dismissing the parents’ request for advice, practitioners是什么意思?![]() ![]() These may have been promoted as cures for developmental disability, or at least as a therapy that significantly ameliorates the disability. These therapies lack sufficient evidence of efficacy to support their recommendation by medical practitioners. Rather than dismissing the parents’ request for advice, practitioners
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这些可能已被晋升为治愈发育障碍,或者至少作为一种疗法是显著可改善残疾。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这些可能已晋升为治疗发展残疾人,或至少是一个治疗方法,大大改善了残疾人。 这些治疗方法缺乏足够的证据证明效力与支持其建议的执业医生。 而不是否定父母的请求,向它们提供建议、执业者可以帮助他们做出明智的选择使用这些治疗方法。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
这些可能被提升为治愈的发育障碍,或至少作为一种疗法,显著改善残疾。这些治疗方法缺乏足够的证据证明疗效来支持他们的建议,由医生。而不是解雇的意见应家长的要求,从业人员可以帮助他们作出明智的选择,关于使用这些疗法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
这些也许被促进了作为治疗发展伤残或者至少作为极大改良伤残的疗法。 这些疗法缺乏效力的充分证据由开业医生支持他们的推荐。 而不是驳回父母’要求忠告,实习者可能帮助他们做出消息灵通的选择关于使用这些疗法。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区