当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Casi un tercio descarta ampliar operaciones en el territorio y cuatro de cada diez aseguran que reducirán costes este 2015, principalmente mediante el despido de trabajadores. Las industrias más salpicadas por la llamada “nueva normalidad” china son la de maquinaria, la química o la petrolera, mientras que la automoció是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Casi un tercio descarta ampliar operaciones en el territorio y cuatro de cada diez aseguran que reducirán costes este 2015, principalmente mediante el despido de trabajadores. Las industrias más salpicadas por la llamada “nueva normalidad” china son la de maquinaria, la química o la petrolera, mientras que la automoció
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
近三分之一的规则​​,扩大业务版图和四个十说,到2015年将降低成本,主要由下岗工人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
三在疆土几乎放弃扩大操作,并且四每十通过工作者解雇保证主要他们将减少到费用这2015年。 电话更洒的产业“新的中国正常性”是那个机械,化学或油一,而专业自动运作、agroalimentación或者服务是最乐观的。 直到90%电力公司他们显露他们将减少费用,而只15%考虑,其中他们在金融服务运作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
近三分之一排除扩大领土和十分之四的说,他们将降低业务成本这到 2015 年,主要是通过解雇工人。所所谓的"新常态"更打断中国工业机械、 化学、 石油、 汽车、 农业食品,或专业服务最乐观。上升到 90%的能源公司透露,他们将降低成本而唯一姿势 15%的人从事金融服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭