当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Notwithstanding the finding is unexpected, Chalmers et al. (2006) do not discuss it at any length which suggests they either do not consider it substantive or regard it as sample specific.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Notwithstanding the finding is unexpected, Chalmers et al. (2006) do not discuss it at any length which suggests they either do not consider it substantive or regard it as sample specific.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
尽管发现是意外的,钱莫斯等人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
尽管调查是意外,查默斯et al. (2006)不讨论它在任意长度,这就表示它们要么根本不考虑实质性或把它作为样本。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
仍然发现等是意想不到的, Chalmers。 (2006) 不谈论它在建议的任何长度他们不认为它实质也不认为它样品具体。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尽管这一发现是意外,查默斯等人 (2006 年) 不讨论它在任何长度,这表明他们没有考虑实质性或视为具体的示例。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭