当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The defendant’s response upon Moann relating to her what the plaintiff said during the dinner is noteworthy. In her witness statement, Moann described the defendant as “seemingly irritated” by the plaintiff’s remark. In her testimony, Moann described the defendant as being puzzled by the plaintiff’s accusation. When是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The defendant’s response upon Moann relating to her what the plaintiff said during the dinner is noteworthy. In her witness statement, Moann described the defendant as “seemingly irritated” by the plaintiff’s remark. In her testimony, Moann described the defendant as being puzzled by the plaintiff’s accusation. When
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被告的答复有关moann后她表示:“原告在晚宴是值得注意的。 她在证人的陈述,被告所述moann作为“似乎过敏”的原告人的说法。 在她的证词所述moann被告为原告人感到迷惑不解的这一指控。 当被问及如果被告以文字或图示自己的行为,是惶惶不可终日,moann说被告只感到困惑不解。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被告的反应在Moann与她相关什么原告说在晚餐期间是显著的。 在她的证人声明, Moann描述了被告如“表面上由原告的评论激怒”。 在她的证词, Moann描述了被告如由原告的指责困惑。 当问被告是否有由词或由显示的品行panicking时, Moann说被告只感觉困惑。 更多明显地关注原告的同意受到销售,被告然后问原告是否表明了当他会签署在阴性时和Moann回复的必要的文件。 在等待一会儿以后,被告采取了主动性并且请求Moann安排一次会议在原告和被告之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
被告的响应后 Moann 有关她什么原告在晚餐时说: 值得注意的是。 在她的证人陈述,Moann 描述了被告作为"看似激怒"原告的说法。 在她的证词,Moann 描述了作为正在迷惑不解,原告指控被告。 当被问及是否被告已被语言或行为证明她会惊慌,Moann 说,被告只感到困惑。 显然更关心销售原告的同意,被告然后问如果原告曾表示他将在什么时候签的必要文件和 Moann 作否定的回答。 后等待一段时间,被告采取主动行动,并问 Moann 安排原告与被告之间的会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭