当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:遠距離戀愛沒有辦法說見面就見面,或能夠隨時隨地都黏在一起。分開時雖然會寂寞,但反過來想,你也會有屬於自己的時間,不會放任自己去膩著另一半。在沒有辦法見面的時間,你能開發新的興趣、面對新的挑戰,為下一次見面做更多準備,只因你知道對方也在努力著。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
遠距離戀愛沒有辦法說見面就見面,或能夠隨時隨地都黏在一起。分開時雖然會寂寞,但反過來想,你也會有屬於自己的時間,不會放任自己去膩著另一半。在沒有辦法見面的時間,你能開發新的興趣、面對新的挑戰,為下一次見面做更多準備,只因你知道對方也在努力著。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
は片道の距離愛がない場合は、会議、またはいつでもどこでも、それぞれの他のどこでも貼り付けています。分割の時間は、他の一方で、寂しがり、自分の時間を設定することもでき、自由放任主義と自由放任主義を自分自身、他の半分のに疲れではないと述べた。 時間を満たす方法はありませんが、新しい興味を、開発面では、次の時間の新しい課題は、標準規格の、只を満たして入札を、互いのことを知ることができる。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
長距離の範囲愛に言う手段が会う会うない、または缶の夠はすべて同じところにどこでもいつでも取付け。孤独がある場合もあったりしかし次々と考えたが時間を所有しなさいのまた属することを持つことができる、自由放任主義はもう1つ半分脂のように行くことができないとき分かれる。手段が会う時間があっていない、新しい挑戦に直面する新しい興味を開発できるなぜなら次の時間はだけ相手方勤勉にまた知っているので、作りにより多くの準備会う。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
長い距離の関係と言う会ったとすぐに、またはどこでも一緒に固執するをことはできません。 離れても孤独で、逆に、しかし、必要がありますあなた自身の時間他の半分うんざりして取得する自分自身を許可しません。 時間のほとんどは、人はしようと知っているので、新しい興味、新たな課題、次の会議の準備を開発できます。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭