当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Forrest Gump" can be said to be in the fifties and sixties of the twenty century to the eighties American Conservatism ideological trend spring up product, it is not advocates "anti tradition, anti mainstream"it is advocates calling and return to traditional American values是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Forrest Gump" can be said to be in the fifties and sixties of the twenty century to the eighties American Conservatism ideological trend spring up product, it is not advocates "anti tradition, anti mainstream"it is advocates calling and return to traditional American values
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“阿甘正传”,可说是在五十年代和六十年代的0世纪的八十年代,美国保守主义的思想倾向弹簧产品,它是并不主张“反传统、反主流"它是主张呼叫并返回传统美国的价值观
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Forrest Gump”可以说是在五十年代,并且二十世纪的60到80美国保守主义思想趋向出现产品,它不是提倡者“反传统,反主流"它是提倡者叫和回归到传统美国价值
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
可以说 《 阿甘正传 》 是在五十年代和八十年代至二十世纪六十年代美国保守主义思潮涌现产品,它不是"反传统、 反主流"主张它是倡导者调用并返回到传统的美国价值观
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭