当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the event of a violation or threatened violation of the Seller’s proprietary rights, the Seller shall have the right, in addition to such other remedies as may be available pursuant to law or these General Conditions and the Contract, to temporary or permanent injunctive relief enjoining such act or threatened act. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the event of a violation or threatened violation of the Seller’s proprietary rights, the Seller shall have the right, in addition to such other remedies as may be available pursuant to law or these General Conditions and the Contract, to temporary or permanent injunctive relief enjoining such act or threatened act.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在发生违规或侵犯的威胁在卖方的专有权利,卖方有权,除了这种其它补救办法可根据法律或这些一般条件和合同,临时或永久禁令救济责令此类行为或威胁。 当事各方承认并同意这一法律补救办法为这种侵犯或威胁侵犯行为是不够的,卖方将遭受无法弥补的伤害。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在侵害或被威胁的侵害卖主的所有权情形下,卖主将有权利,除这样其他补救之外象愿取得到寻求法律或这些普通保险条款和合同,对禁止这样行动或被威胁的行动的临时或永久命令的安心。 党承认并且同意对这样侵害或被威胁的侵害的法律补救法是不充分的,并且卖主会遭受无法弥补的伤害。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在违反或威胁违反事件的卖方的专有权利,卖方有权,除了其他补救措施可供根据法律或本通用条件和合同,临时或永久禁令救济下达这种行动或威胁行为。缔约方承认并同意,此类违反或威胁的违反的法律补救办法,不足以卖方将遭受无法弥补的伤害。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭