|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:알리바바는 앞서 백화점 등 유통업체, 인타이쇼핑의 최대주주로 올라섰으며 바이두, 텐센트와 왕젠린(王健林)회장의 완다(萬達)그룹이 손을 잡고 O2O 시장 출사표를 던지기도 했다.是什么意思?![]() ![]() 알리바바는 앞서 백화점 등 유통업체, 인타이쇼핑의 최대주주로 올라섰으며 바이두, 텐센트와 왕젠린(王健林)회장의 완다(萬達)그룹이 손을 잡고 O2O 시장 출사표를 던지기도 했다.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
阿里巴巴诚信通,一个百货公司、购物、系紧鞋带的文件袋收费,最大的股东,两个0美分,王云林xen-chen主席的健康的万达(实现特定集团持有手中O2O市场运行投掷石块。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它在之前和百货商店循环企业的蛋锂,它爬上了与和在所有二领带购物的主要股东, theyn分,并且国王ceyn林总统苍白小组捉住了它也将跳舞辞职信件投掷的手全部和O2O市场。
|
|
2013-05-23 12:26:38
阿里巴巴是百货商场及经销商,帮助建立一个泰国的最大股东购物百度、 十美分和万达王镇 (王林顶部) 主席 (萬达) 集团也投掷手牵手 O2O 市场朱石彪。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区