当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:При внутрибрюшинных разрывах двенадцатиперстной кишки раны ушивают двухрядным швом. Обязательно оставление в просвете кишки назодуоденоинтестинального зонда для постоянной трансназальной аспирации с целью ликвидации дуодено- и энтеростаза.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
При внутрибрюшинных разрывах двенадцатиперстной кишки раны ушивают двухрядным швом. Обязательно оставление в просвете кишки назодуоденоинтестинального зонда для постоянной трансназальной аспирации с целью ликвидации дуодено- и энтеростаза.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
二维计算внутрибрюшинных患十二指肠溃疡伤口您耳解剖结构与接缝内联。 重要的是保持结肠腔内探头,用于连续назодуоденоинтестинальноготрансназальнои抽吸装置,以消除дуодено和энтеростаза。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与创伤十二指肠的腹膜内断裂他们由二列缝采取。 是必修离开在nazoduodenointestinalnogo探针食道的开头为一个恒定的trans鼻志向为duodeno-和entero停滞的清盘的目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然缝合了腹腔破裂的十二指肠溃疡创面,概述针。一定被遗弃在肠流明 nazoduodenointestinal′nogo 探针以消除的十二指肠的连续 transnazal′noj 愿望-和 ènterostaza。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭