当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:компания организована в форме общества с ограниченной ответственностью, уставный капитал которого формируется из долей участников. Уставный капитал сформирован в соответствии с законодательством РФ, регулирующим деятельность обществ с ограниченной ответственностью. Доли капитала предоставляют их владельцам аналогичные 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
компания организована в форме общества с ограниченной ответственностью, уставный капитал которого формируется из долей участников. Уставный капитал сформирован в соответствии с законодательством РФ, регулирующим деятельность обществ с ограниченной ответственностью. Доли капитала предоставляют их владельцам аналогичные
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
公司组织的形式在一个社会的有限责任公司,股指的是与会者。 形成的股份按照俄罗斯联邦立法,社团的活动,承担有限法律责任。 购股权的资本所有者提供相类似的权利,以及股权持有人于本公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
公司被组织以形式社会以有限的责任,章程资本从参加者的部分被形成。 章程资本被形成与立法RF符合,调控社会活动以有限的责任。 资本授予的部分他们的所有者近似权利至于行动持有人在合资公司中。 没人参加者在公司陈述了关于欲望留下社会的构成并且强加了要求给它的部分赎金,可能prevesti到对公司的首都的减少
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该公司被由作为一个有限责任的公司,其股份资本形成的份额参与者。根据俄罗斯联邦关于有限责任的公司的营运的立法形成了股本。资本股份提供车主与类似的权利作为持有股份的股份制公司。没有一个公司的成员不希望从社会中退出和不强加要求回购其股份,可以把公司的资本减到 prevesti
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭