当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但是如果当学习被延伸到学校,以一种共同化的规律去被动的建立起一种公共化,学习就变成了教育。学习,是一个主动的词语,而教育本身就是一个包含着被动的词语。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但是如果当学习被延伸到学校,以一种共同化的规律去被动的建立起一种公共化,学习就变成了教育。学习,是一个主动的词语,而教育本身就是一个包含着被动的词语。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Tuttavia, se lo studio viene esteso alla scuola, e in un diritto comune per un pubblico passivo, imparare a scuola. L'apprendimento è una parola attiva, e l'istruzione è, di per sé, la parola contiene un passivo.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ma quando se gli studi si estende la scuola, complessivamente assimila la regola da un genere per andare al pubblico gentile dell'istituzione quella passiva, lo studio ha girato la formazione.Lo studio, sta guidando le parole e le espressioni, ma si istruisce sta contenendo le parole e le espression
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ma quando gli studi sono stati estesi alla scuola, in una legge comune che istituisce un pubblico passivo, l'apprendimento diventa formazione. Apprendimento è una parola attiva ed è di per sé una parola contenente il passivo.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭