当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:] Given that many factors are effective in causing sleep disorders, use of combined treatments including medications (e.g. benzodiazepines or melatonin receptor agonists) and non-pharmacological treatments is also effective.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
] Given that many factors are effective in causing sleep disorders, use of combined treatments including medications (e.g. benzodiazepines or melatonin receptor agonists) and non-pharmacological treatments is also effective.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
]鉴于许多因素都有效地造成睡眠障碍,结合使用治疗,包括药物治疗(如苯并二氮杂卓或褪黑激素受体激动剂)和非药物治疗也有效。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
) 假设许多因素是有效的在导致失眠,对联合的治疗的用途包括疗程 (即。 benzodiazepines或melatonin感受器官苦闷者) 和非药物学治疗也是有效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
] 考虑到很多因素,有效地导致睡眠障碍,包括药物 (如苯二氮卓类或褪黑素受体激动剂) 和非药物治疗的综合治疗使用也是有效的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭