当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:静 坐需找一处清静地方,离开热闹的环境。若无清幽闲静之处,於嘈杂的地方用功,也并非不可以,不过需要置心一处,不可随境所转。又须注意,面对喧闹声音,切 勿生讨厌心;或生恐惧之念;或想办法躲避,须知此心一生,便是随境所转,仍是分别妄想,应将一切声音置之不理,一心照顾功夫,如是练习日久,则闹处一样可 以入定,此时定与声音两不妨碍。不过,功夫未曾用到纯熟,不易了解个中奥妙。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
静 坐需找一处清静地方,离开热闹的环境。若无清幽闲静之处,於嘈杂的地方用功,也并非不可以,不过需要置心一处,不可随境所转。又须注意,面对喧闹声音,切 勿生讨厌心;或生恐惧之念;或想办法躲避,须知此心一生,便是随境所转,仍是分别妄想,应将一切声音置之不理,一心照顾功夫,如是练习日久,则闹处一样可 以入定,此时定与声音两不妨碍。不过,功夫未曾用到纯熟,不易了解个中奥妙。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
quiet sitting to find a quiet place, away from the busy environment. If there is no quiet quiet, the noise of the local hardworking, and it is not, however, it should be the heart, not the habitat is. And it should also be noted that, faced with loud sound, and do not hate the heart; or the fear of
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sits in meditation must look for a quiet place, leaves the lively environment.If the not quiet and beautiful quiet place, studies hard in the noisy place, also may not by no means, but needs to set at heart, cannot transfer along with the boundary.Also must pay attention, facing makes noise the soun
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sit looking for a quiet place, leaving the lively environment. If there is no quiet quiet places, noisy place hard or not, but need to reset the heart, do not go over borders. It should be noted that, in the face of loud sound, do not hate heart; or fear of reading; or try to escape, this life is go
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭