|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:如此姿势,自然端直,不致前後左右摇摆。假使初学静坐,或年车已高,难以仿效,那就不必勉强,可改用单跏趺是什么意思?![]() ![]() 如此姿势,自然端直,不致前後左右摇摆。假使初学静坐,或年车已高,难以仿效,那就不必勉强,可改用单跏趺
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
so colorful 势, natural end has been so as not to around 摆 摇. If 学 early 静 sitting or 车 has high, 难 to follow suit, need not be Myun 强, could be replaced by 单 sit cross-legged relief
|
|
2013-05-23 12:24:58
The posture, the nature is so straightforward around, does not send vacillates.If begins studies sits in meditation, or year Che Yigao, imitates with difficulty, that does not need reluctantly, to be possible to change to the list to sit crosslegged
|
|
2013-05-23 12:26:38
Position and nature directly, do not swing around. If beginners meditation, or the years the car has high and difficult to follow, it should not be forced, can use the jaah immigrations
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区