当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Richardson describes traveling alone like “a shot in the arm”, which “makes you a more confident person that is ready to deal with anything.” He said, “The feeling of having conquered something on my own is a major part of what drives me each day when I’m dealing with a difficult task.” “I walk around with my head up b是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Richardson describes traveling alone like “a shot in the arm”, which “makes you a more confident person that is ready to deal with anything.” He said, “The feeling of having conquered something on my own is a major part of what drives me each day when I’m dealing with a difficult task.” “I walk around with my head up b
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
理查德森介绍了独自旅行就像“一枪的手臂中","使您更有信心的人,是随时准备应付任何事情."他说,"在被征服的感觉上的东西是我自己的一个主要部分的驱动器每一天我当我处理一个困难的任务。”“我走我的头,因为我内心都知道没有什么是不可能的,如果您尝试。”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
理查森描述独自旅行像"雪中送炭",这"带给你更自信的人,是准备好对付任何。他说,"征服了一些关于我自己的感觉是什么驱使我每一天,当我在处理一个困难的任务的一个主要部分"。"我走周围我的头因为我内心深处知道里面,没有什么不可能的如果你尝试。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭