|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:就是為了告訴人們,如果你读佛祖的经书執著於經書中的語言本身,就會像魚和兔子這些動物一樣被抓住,永远的被限制在笼子里。是什么意思?![]() ![]() 就是為了告訴人們,如果你读佛祖的经书執著於經書中的語言本身,就會像魚和兔子這些動物一樣被抓住,永远的被限制在笼子里。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
E' per dire alla gente che, se si 读 Buddha 书 经 persistente nei libri, nella stessa lingua sarà come pesce e carni di coniglio come questi animali sono stati sequestrati, Ala 远 è limitato alla 笼 里 figlio.
|
|
2013-05-23 12:24:58
È per dire alla gente, se leggete i classici Confucian del Buddha rigidi nella lingua Confucian in se dei classici, può assomigliare ai pesci ed il coniglio questi animali è tenuto ugualmente, per sempre è limitato nel cestino.
|
|
2013-05-23 12:26:38
È dire alla gente che se leggete scritture buddiste attaccate ai libri nella lingua stessa e sarà catturato come un animale coniglio e pesce mai è limitato nella gabbia.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区