当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Staff were the rudest people I have ever come across, when we asked where our third bed was they sniggered and told it was the sofa. When we tried to complain, we had to phone one of the workers who could actually speak English who could win an award for being the most unhelpful person on the planet and told us our onl是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Staff were the rudest people I have ever come across, when we asked where our third bed was they sniggered and told it was the sofa. When we tried to complain, we had to phone one of the workers who could actually speak English who could win an award for being the most unhelpful person on the planet and told us our onl
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
工作人员的粗暴侵犯人我看过,当我们问他在哪里我们是他们第三张床sniggered和告诉他这是沙发。 当我们抱怨,我们一定要一个电话的工人可能实际上讲英语的人就有机会赢得一个奖项,是最无助的星球上的人,告诉我们唯一的选择是转到另一家酒店。 他们嘲笑我们,告诉我们它们的定义一张沙发床是不同于我们的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
雇用职员是我遇到了的最粗鲁的人民,当我们问哪里我们的第三张床是他们窃笑了并且告诉了它是沙发。 当我们设法抱怨,我们必须给可能实际上讲英语在行星可能获得一个奖为是最无用的人的其中一名工作者打电话,并且告诉我们仅我们的选择是去另一家旅馆。 他们嘲笑了我们,并且告诉我们他们的沙发床的定义比我们的不同的。 这我遇到了的最坏的顾客服务,不呆在这里。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工作人员被我遇到过最无礼的人,当我们问他们窃笑起来,告诉我们三张床在那里它是沙发。当我们试着抱怨时,我们不得不一个工人居然会讲英语,能赢奖正在这个星球上最无用的人,告诉我们我们唯一的选择是去另一家酒店的电话。他们嘲笑我们,告诉我们他们对一张沙发床的定义是不一样。这最糟糕的客户服务,我遇到过,不要停留在这里。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭