当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:たとえば風早八十二は、「近衛内閣こそは「社会政策=国民生活安定」に対して、従来のいかなる政府にも未だ嘗て見なかったほどの真剣な態度を示してみる」と評している。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
たとえば風早八十二は、「近衛内閣こそは「社会政策=国民生活安定」に対して、従来のいかなる政府にも未だ嘗て見なかったほどの真剣な態度を示してみる」と評している。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For example wind speed is 82, in the "Konoe Cabinet is "Social Policy = people's lives, for any previous government Caucus still has not seen a serious attitude about it," he says.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
For example Kazahaya 82, “very the Imperial Guards Cabinet “showing the serious attitude of the extent which the 嘗 te was not seen yet in former every government vis-a-vis social policy = national life stability”, you try”, that you have commented.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For example, kazahaya 82 inculta "Konoe Cabinet he tries to show serious attitude about social policy = public life stability against legacy any Government yet seen before".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭