当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Age-old antagonisms between the Loi and the Miao continued throughout the early twentieth century, and Margaret described these troubles from time to time. In 1917 one of the evangelists returned from the Miao country and reported that “a tribe of Lois have come out and have taken a Miao man and bound him and carried h是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Age-old antagonisms between the Loi and the Miao continued throughout the early twentieth century, and Margaret described these troubles from time to time. In 1917 one of the evangelists returned from the Miao country and reported that “a tribe of Lois have come out and have taken a Miao man and bound him and carried h
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
古老的Loi之间的对立情绪和苗仍在整个二十世纪初,和玛格丽特从叙述了这些麻烦。 在1917的传道者之一的苗返回的国家,据报告说,“一个部落的意向书已经走过了,一个苗族男子和绑定他,因为他就像他们所说,有了疾病在乡村的意向书,和缪斯的教堂已内置在一个地方,严重打乱了祖先的一个意向书。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
古老的对抗性在Loi和Miao之间继续了在20世纪初期间,并且Margaret时常描述了这些麻烦。 在1917年一个福音传教士中从Miao国家返回了并且报道“Lois部落出来了和采取了一个Miao人并且跳起他和运载他,因为,他们说,有憔悴在Loi村庄,并且Miaos在干扰Loi祖先的坟墓的地方修建了他们的教堂。 做了您听说这样事理?” 尽管这个评论, Margaret在中国意识了到坟墓的重要性并且继续了: “坟墓比其他一件事这里造成我们更多困难。 当我们买土地时我们必须总让人民留下坟墓那里,并且,当所有大厦将做坟墓必须被买人民然后将移动他们。 有四个或五个坟墓在地方,我们的新房将被修造”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
意向书和苗族的古老对立在整个二十世纪初,继续和玛格丽特次又一次描述了这些麻烦。在 1917 年福音之一从庙国家返回和报道,"露易斯部落已经出来有采取一个苗族人把他捆和带走他,因为正如他们所说,在福来村内,有病和苗族有建造他们的教堂在扰乱 Loi 祖先的坟墓的地方。你听说过吗这种事情?"尽管这一评论,玛格丽特意识到坟墓在中国的重要性和继续:"坟墓在这里让我们更多的麻烦,比其他任何一件事。当我们购买的土地我们总是要让人那里离开坟墓和任何建筑物时要做坟墓已被收购,然后人们会将其移动。有四个或五个坟墓上建造我们的新房子的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭