当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In addition, you may consider the limits be stated as “RMBXXX or equiv” rather than “RMBXXX or USD yyy or equiv” because it is ambiguous as to whether the equiv is the equiv of RMB XXX or equiv of USD yyy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In addition, you may consider the limits be stated as “RMBXXX or equiv” rather than “RMBXXX or USD yyy or equiv” because it is ambiguous as to whether the equiv is the equiv of RMB XXX or equiv of USD yyy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,你可以考虑限制陈述"RMBXXX 或当量"而不是"RMBXXX 或美元 yyy 或当量"因为它是模糊是否当量当量 XXX 元或美元 yyy 当量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭