|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:ich benötige nicht die Handelsregistereintragung aus Hongkong, sondern die Handelsregistereintragung (samt Ort der Handelsregistereintragung) der Accex Logistik GmbH in Deutschland (über diesen Firmennamen wurde die Rechnung ausgestellt). Auch muss auf der Rechnung der Geschäftsführer mit Namen erwähnt sein.是什么意思?![]() ![]() ich benötige nicht die Handelsregistereintragung aus Hongkong, sondern die Handelsregistereintragung (samt Ort der Handelsregistereintragung) der Accex Logistik GmbH in Deutschland (über diesen Firmennamen wurde die Rechnung ausgestellt). Auch muss auf der Rechnung der Geschäftsführer mit Namen erwähnt sein.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
我不需要正式注册的来自香港,但正式注册(包括正式注册)accex logistik公司在德国(通过这个公司名称发表后,发票)。 另外,在发票管理主任提到的名字。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我不需要商业记数器词条从香港,但是包括Accex后勤学的 (商业记数器词条的地方) GmbH在德国在这公司名称 (发布了商业记数器词条演算)。 并且在总经理的必须提及演算以名字。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我需要不了商业登记条目从 Hong 香港,但在德国 (此开具发票的公司名称) Accex 物流 GmbH 的商业登记册条目 (包括公司注册地)。此外必须提到关于命名为行政总监的发票。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区