当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thanks for the details, but shouldn’t the printers in b2b and CIC rooms be normal ink printers instead of针式打印机?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thanks for the details, but shouldn’t the printers in b2b and CIC rooms be normal ink printers instead of针式打印机?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
感谢您的详细信息,但不应在打印机的B2B和CIC客房是正常喷墨打印机而不是of针式打印机吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
感谢细节,但打印机在b2b和CIC房间不应该改为是正常墨水打印机针式打印机?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
谢谢你的详细信息,但不应该在 b2b 和中投公司客房打印机相反是普通墨水打印机 of针式打印机吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭