当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mrs. Bessie’s eyes were hard and blue as the winter skies when she stood staring over the plains at that gap in the trees where the buggy had been.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mrs. Bessie’s eyes were hard and blue as the winter skies when she stood staring over the plains at that gap in the trees where the buggy had been.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
贝茜夫人的眼睛,蓝色的天空的冬季时她站在那儿呆望着的平原上在这方面的差距,在树的车了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
夫人。 Bessie的眼睛是坚硬和蓝色作为冬天天空,当她在树站立了凝视在平原那个空白,儿童车。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
夫人贝茜的眼睛又硬又冬天天空一样蓝当她站在那里看这种差距在树上了马车去过哪里在平原。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭