当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Bidder must demonstrate access to, or availability of, financial resources such as liquid assets, unencumbered real assets, lines of credit, and other financial means, other than any contractual advance payments to meet the cash-flow requirement of USD3.5 million。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Bidder must demonstrate access to, or availability of, financial resources such as liquid assets, unencumbered real assets, lines of credit, and other financial means, other than any contractual advance payments to meet the cash-flow requirement of USD3.5 million。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
投标者必须表现出对这些资源的访问权限或可用性的财政资源(如液体资产、未支配实物资产,信贷额度,和其他金融手段,比其他任何合同预付款以满足现金流要求million。5美元
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
投标者必须展示通入对或者可及性,资金来源例如流动资产,没有阻碍的实物资产,信贷额度和其他财政手段,除所有契约预付款项之外符合USD3.5百万的收入现款额要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
投标人必须表明访问,或者,金融资源可用性如流动资产、 未支配的实物资产、 信用额度、 和其他金融手段,以外任何合同的预付款,以满足现金流要求的 USD3.5 真的很特别。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭