|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:而在英文摘要中,句子不能直接由第三人称的动词如Presents,discusses,provides,…开头,主语不能劣略。必须写成完整的句子,如果采用被动式,则可以省掉第三人称主语了。.是什么意思?![]() ![]() 而在英文摘要中,句子不能直接由第三人称的动词如Presents,discusses,provides,…开头,主语不能劣略。必须写成完整的句子,如果采用被动式,则可以省掉第三人称主语了。.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
And in the English language in the executive summary, sentences cannot be directly by the First 3 asserts that the verbs such as Presents, discusses and provides that starts with, the main language is not bad. must be written in complete sentences, if passive, you can cut out the first 3 person home
|
|
2013-05-23 12:24:58
But in English abstract, the sentence cannot directly by third person verb like Presents, discusses, provides,…The opening, the subject cannot poor slightly.Must write the integrity sentence, if uses the passive form, then might save the third person subject..
|
|
2013-05-23 12:26:38
Summary in English, not directly by a third person, the verb of the sentence such as Presents,discusses,provides, ... The beginning, the subject cannot be bad. Must be written in full sentences, if passive, you can save a third-person subject..
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区