当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As Thiselton aptly puts it, ‘whether the issue of discord is dominant or merely a constituent component of a wider set of problems, not ecclesiology but a reproclamation of grace and the cross to Christian believers takes center stage.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As Thiselton aptly puts it, ‘whether the issue of discord is dominant or merely a constituent component of a wider set of problems, not ecclesiology but a reproclamation of grace and the cross to Christian believers takes center stage.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正如西塞尔顿所说,“无论这一问题的不和谐是主要的或仅仅是一个组成部分的一个更广泛的问题,而不是一个教会学但reproclamation的宽限期和十字架是基督教信徒中心阶段。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为Thiselton易于投入它, `龃龉的问题是否是统治或仅仅更宽的套的一个构成组分问题, ecclesiology,而是雍容的reproclamation和不是十字架对基督徒信徒采取中心舞台。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
随着西塞尔顿恰当指出的那样,' 的不和谐问题是主导还是只是构成组件的一整套更广泛的问题,不是教会但 reproclamation 的恩典和十字架到基督教信徒需要舞台的中心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭