|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The first is the origin of the earth’s magnetic field, which directs the needle. The second is the origin of the magnetism of the needle, which allows it to be directed. This book is about the second mystery, and a mystery indeed it is, for although a great deal is known about magnetism in general, and about the magnet是什么意思?![]() ![]() The first is the origin of the earth’s magnetic field, which directs the needle. The second is the origin of the magnetism of the needle, which allows it to be directed. This book is about the second mystery, and a mystery indeed it is, for although a great deal is known about magnetism in general, and about the magnet
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
第一个是地球的起源的磁场,它指示针。 第二个是个人魅力的原产地的针,使其定向。 这本书是有关第二个神秘的、神秘的确实是,虽然是一个很大的磁场,称为一般的个人魅力有关,特别是铁的,
|
|
2013-05-23 12:24:58
一个是地球的磁场的起源,指挥针。 秒钟是针的磁性的起源,允许它被指挥。 这本书是关于第二奥秘,并且奥秘的确它是,为了总之,虽然非常被知道关于磁性和关于铁磁性特别是,
|
|
2013-05-23 12:26:38
第一个是磁场的地球,指示针的起源。第二个是针的磁性,这使得它能够被定向的起源。这本书是关于第二个疑团和一个谜的确是,虽然很多是已知有关磁性一般情况下,和关于磁性铁的特别,
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区