|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Patient qui, se sent pris en charge par une véritable équipe au discours cohérent, ce qui peut ne pas être le cas lorsque le patient est adressé en urgence à un O.R.L « non-implanto-conscient ».是什么意思?![]() ![]() Patient qui, se sent pris en charge par une véritable équipe au discours cohérent, ce qui peut ne pas être le cas lorsque le patient est adressé en urgence à un O.R.L « non-implanto-conscient ».
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
病人认为,支持一个真正的团队在统一语音,而当病人地址在紧急情况下向一个O.R.L"非官方的”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在装载感觉采取由一个真实的队以连贯讲话,不可能是实际情形的患者,当患者在紧急对演讲对“讲究没有implanto” O.R.L。
|
|
2013-05-23 12:26:38
病人如觉得支持由一组在连贯的语篇,可能不会在那里病人紧急发送到 '无植入意识' O.R.L
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区