|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The biggest distortion, they argued, came from the rich world’s ultra-loose policies, particularly the expectation that America’s Federal Reserve would soon reactivate a policy of “quantitative easing” (printing money to buy government bonds).是什么意思?![]() ![]() The biggest distortion, they argued, came from the rich world’s ultra-loose policies, particularly the expectation that America’s Federal Reserve would soon reactivate a policy of “quantitative easing” (printing money to buy government bonds).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
最大的歪曲,他们说,来自富国的超宽松政策,特别是预期,美国的联邦储备银行将很快重新激活一个政策的“量化宽松”(印刷的货币来购买政府债券)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
最大的畸变,他们争论了,来自富有的世界的超宽松政策,特殊期望美国的联邦储蓄会很快将恢复活动政策“定量缓和” (打印金钱买国债)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
最大的扭曲,他们辩称,来自富裕国家的超宽松政策,特别是美国联邦储备委员会将很快重启"量化宽松"政策 (印钱来购买政府债券) 政策的期望。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区