当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Мы не имеем под рукою этого эпоса, да и к настоящему случаю и не считаем его нужным, а потому вниманию вашему предложим общее народное сказание, известное каждому киргизу, питающему хоть малую претензию на белобородство и старое ухо (каре-кулах – много слышавший).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Мы не имеем под рукою этого эпоса, да и к настоящему случаю и не считаем его нужным, а потому вниманию вашему предложим общее народное сказание, известное каждому киргизу, питающему хоть малую претензию на белобородство и старое ухо (каре-кулах – много слышавший).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们没有耶和华的史诗,是和目前的情况,而且也不相信适当的,但因为我要提请注意您提供总流行赌徒,已知每个киргизу、充电至少一个小声称белобородство和旧耳(Kara-кулах-多伦勃朗)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们没有在手这之下epos,是甚而对当前案件和我们不要认为它他必要,因此,但是到对您的注意让我们提出一般人传奇,为每Kirghiz所知,哺养,虽然小额赔偿要求在beloborodstvo和老耳朵正方形冷却-听见。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们并非史诗的手,事实上,在目前的情况下和不认为有必要,但因为你的注意力提供常见的民间故事,众所周知,每个 kirgizu,提供至少一个小索赔 beloborodstvo 和老耳 (KARE-KULAH-很多人)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭