当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wherever in the Contract provision is made for the giving or issue of any notice, endorsement, consent, approval, certificate or determination by any person, unless otherwise specified such notice, endorsement, consent, approval, certificate or determination shall be in writing and the words "notify", "endorse", "conse是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wherever in the Contract provision is made for the giving or issue of any notice, endorsement, consent, approval, certificate or determination by any person, unless otherwise specified such notice, endorsement, consent, approval, certificate or determination shall be in writing and the words "notify", "endorse", "conse
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
凡在规定的合同的给予或发出任何通知、认可、同意书、批准书、证书或裁定的任何人士,除非另有指定这类通知,认可、同意书、批准书、证书或裁定应以书面提出,"通知"、"赞同"、"同意"、"批准"、"证明"或"确定"之处,亦须据此解释
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在合同规定为给被做或所有通知的问题、背书、同意、认可、由任何人的证明或者决心,除非另外说明这样通知、背书、同意、认同、证明或者决心在文字,并且词“通报”, “签名”, “同意”, “批准”, “证明”或“确定”将相应地被解释
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
只要在合同中编列给或发出任何通知、 认可、 同意、 批准、 证书或决定的任何人,除非另有规定这类通知、 认可、 同意、 批准,证书或测定应以书面形式和单词"通知"、"赞成"、"同意"、"批准","证明"确定"须据此解释
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭