当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is not to say that managers should use company funds to support any cause that strikes the owners’fancy, such as the Irish Republican Army or the Sierra Club.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is not to say that managers should use company funds to support any cause that strikes the owners’fancy, such as the Irish Republican Army or the Sierra Club.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
這是不說,管理人員應利用公司資金,支持任何事業,罷工的業主'稀奇古怪,例如在愛爾蘭共和軍或塞拉俱樂部。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
觸擊所有者』花梢的這不是為了說經理應該使用公司基金資助所有理由,例如愛爾蘭共和軍或山脈俱樂部。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
這並不是說經理應該利用公司的資金來支援任何罷工 owners'fancy,如愛爾蘭共和軍或塞拉俱樂部的事業。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭