当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He states that spending the owners’ money in the service of ethics is coercion and therefore wrong, while operating in a free market to increase their wealth compromises no one’s freedom and is therefore permissible.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He states that spending the owners’ money in the service of ethics is coercion and therefore wrong, while operating in a free market to increase their wealth compromises no one’s freedom and is therefore permissible.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他指出,花錢的業主在該處的職業道德是脅迫,因此在一個錯誤,同時經營自由市場,增加其財富沒有一個妥協的自由,因此許可。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他闡明,花費所有者』金錢在概念服務是壓服並且錯誤,因此,而經營在一個自由市場上增加他們的財富減弱沒有自由并且是可允許的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他指出,業主的錢花在服務的倫理是脅迫和因此錯了,在一個自由的市場,以增加他們的財富妥協運作沒有一個人的自由的同時,因此允許。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭