|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Life is fun itself however fun in life has been covered by chattering which people thought fun. Life is fresh itself but the known and conditions have been taken for granted.是什么意思?![]() ![]() Life is fun itself however fun in life has been covered by chattering which people thought fun. Life is fresh itself but the known and conditions have been taken for granted.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
生活是快樂的生活樂趣本身,但已涵蓋的人認為嚅樂趣。 生命是新鮮本身,而是已知和條件已被視為理所當然。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而生活是樂趣樂趣在生活中通過居於想法樂趣的喋喋不休包括。 生活是新鮮的本身,但知道和條件理當如此。
|
|
2013-05-23 12:26:38
生活是本身的樂趣,然而抖振人認為樂趣已涵蓋生活中的樂趣。生活是新鮮本身,但已知和條件已是理所當然。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区