|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:当初はケースに磁気印刷をする予定であったが、納期と難易度を考えてタッチコード機能を付加したラベルをケースに貼る仕様に変更する。是什么意思?![]() ![]() 当初はケースに磁気印刷をする予定であったが、納期と難易度を考えてタッチコード機能を付加したラベルをケースに貼る仕様に変更する。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the case of Magnetic Printing was originally had planned to, delivery and difficulty to touch code that adds the ability to put a label to the case that you want to change to the specifications.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Modify the specification label that was in the first case the magnetic printing, delivery times and difficulty thinking, utilizing EMR put on the case.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区