当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The following Sunday Margaret wrote more of the trip and included her hand-drawn map of the twenty-one Miao villages she had visited. “These poor people certainly do live awfully bitter lives. When Miss Schaeffer was down in the Loi country the Chinese elder with her said, ‘Even a poor man in America is better off than是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The following Sunday Margaret wrote more of the trip and included her hand-drawn map of the twenty-one Miao villages she had visited. “These poor people certainly do live awfully bitter lives. When Miss Schaeffer was down in the Loi country the Chinese elder with her said, ‘Even a poor man in America is better off than
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在接下来的星期日吴霭仪写了更多的里程,包括她手绘的地图0-0苗村她访问了。 他说:「这些穷人当然活得痛苦生活泛起了红晕。 我刚才在舍费尔在意向书国老的中国,她说,“即使是一个贫穷的人在美国是比一个富人在中国,但一个富LOI是甚至不作为固定为一个穷中国人”,同样的事情也可能是说平等真理与这些穷的苗族人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以下星期天Margaret写了包括的更多旅行和她参观了的她二十一个Miao村庄手拉的地图。 “这些可怜的人一定居住可怕地苦涩生活。 当Schaeffer小姐是下来在Loi国家中国长辈与她说, `一个贫困者在美国比一个富人是好在中国,但富有的Loi不是,既使好固定作为可怜的中国人’,和同一件事可能说以这些可怜的Miao人相等的真相。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
以下星期天玛格丽特写更多的旅行和包括二十一岁的苗族村落,她去过她的手绘地图。"这些可怜的人肯定做的生活很苦。当小姐薛华倒在意向书国家中国老年她说,'即使一个穷人在美国是比一个有钱的人,在中国,但丰富的意向书,不作为一个可怜的中国,甚至以及固定' 和同样的事情可以说同理的这些可怜的苗族人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭