|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Attila was on his way to claim the emperor’s stepsister, Honoria, as his “bride”, and though his ultimate sack of Rome was averted, the swath of desolation he left in his wake was real enough.是什么意思?![]() ![]() Attila was on his way to claim the emperor’s stepsister, Honoria, as his “bride”, and though his ultimate sack of Rome was averted, the swath of desolation he left in his wake was real enough.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
匈奴是在他要求皇帝的stepsister,honoria,作为他的“新娘”,虽然他的最终布袋里的罗马避免了荒芜的草条宽度调整他留在他唤醒了真正还不够。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Attila在他的途中要求皇帝的异父母的姊妹, Honoria,作为他的“新娘”和,虽然他的最后大袋罗马被避免了,他左在他的苏醒是足够真正的荒芜的一刈幅的草。
|
|
2013-05-23 12:26:38
阿提拉自称皇帝的同父异母的姐姐,诺丽,作为他的"新娘"的路上,虽然避免了罗马的终极口袋,他留在他身后的荒凉的小水就够了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区