当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Their sole hope was a reputation that preceded them for hard work, endurance and thrift, and they were in steady demand as construction workers, twakow (lighter) coolies, stevedores, and coal loaders.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Their sole hope was a reputation that preceded them for hard work, endurance and thrift, and they were in steady demand as construction workers, twakow (lighter) coolies, stevedores, and coal loaders.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他們唯一希望是一個聲譽,他們以前的勤奮苦干、耐力和節儉,他們是在穩定的需求,建造業工人,twakow(打火機)苦力、搬運工人、煤炭裝載機。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他們的單一希望是在他們之前為堅苦工作、耐力和節儉的名譽,并且他們在平穩的需求當建築工人、twakow (打火機) 苦力、裝卸工人和煤炭裝載者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他們唯一的希望就是之前他們辛勤工作,耐力和節儉,聲譽和他們作為建築工人、 twakow (輕) 苦力、 裝卸工,煤裝載機在穩定的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭