当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:9月で台湾が秋に向けて、天気がだんだん涼しくなってきます。秋というと、中秋節が思い出しました。今年の中秋は9月27日(日)にあたります。このときの満月は一年で一番円に近く、最も綺麗とされてきました。中国語で「月圓人團圓」とは丸い月を団欒の象徴と考え、家族が集まって、楽しみます。それで、中秋節は家族団欒の食事を過ごす習慣になりました。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
9月で台湾が秋に向けて、天気がだんだん涼しくなってきます。秋というと、中秋節が思い出しました。今年の中秋は9月27日(日)にあたります。このときの満月は一年で一番円に近く、最も綺麗とされてきました。中国語で「月圓人團圓」とは丸い月を団欒の象徴と考え、家族が集まって、楽しみます。それで、中秋節は家族団欒の食事を過ごす習慣になりました。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭