当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The policy goals drafted by staff from the Department of Facility Management were not in accordance with the quality manual requirements of company, and the potential reason could be that they negligently set the value of Customer Satisfaction target as 95%, which was supposed to be 90% in the manual.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The policy goals drafted by staff from the Department of Facility Management were not in accordance with the quality manual requirements of company, and the potential reason could be that they negligently set the value of Customer Satisfaction target as 95%, which was supposed to be 90% in the manual.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
起草的政策目标,该部工作人员的设施管理不符合《质量管理手册》要求的公司,和潜在的原因可能是因为他们因疏忽而设置的值的客户满意度目标为95%,这应该是在90%的手册。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
职员起草的政策目标从设备管理的部门不是与公司的质量手工要求符合,并且潜在的原因可能是他们疏忽地设置了用户满意目标的价值作为95%,应该是90%在指南。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由设备管理部门的工作人员起草的政策目标并没有按照质量手册要求的公司,和潜在的原因可能是他们因疏忽而设置的客户满意度目标值达 95%,本来要在手册中的 90%。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭