当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.2.5Carefully dried with de-humidified and oil free pressurized air. Note: no cleaned or blasted surfaced shall be allowed to remain uncoated for more than 3 hours. If rust occurs, or more than 3 hours elapse, surfaces shall be cleaned or re-blasted before being coated.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.2.5Carefully dried with de-humidified and oil free pressurized air. Note: no cleaned or blasted surfaced shall be allowed to remain uncoated for more than 3 hours. If rust occurs, or more than 3 hours elapse, surfaces shall be cleaned or re-blasted before being coated.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2.2认真干德-加湿和无油高压空气。 注:不清洁或喷丸处理浮出水面,应允许仍无涂层的时间超过3小时。 如果锈蚀时,或超过3小时时间,表面应清洁或重新喷砂涂层之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2.2.5Carefully烘干了与de-humidified和油自由被加压的空气。 注: 清洗或炸开浮出水面不会允许保持未上漆超过3个小时。 如果铁锈发生,或者超过3个小时流逝,表面在是之前将被清洗或再被炸开上漆的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.2.5Carefully 用干脱湿和无油加压空气。注意: 没有清洗或炸浮出水面不得超过 3 个小时仍未涂布。如果锈发生,或经过 3 个多小时,表面应清洗,或被涂层之前再次喷砂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭