|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:ウサギを用いた眼刺激性試験結果(CERIハザードデータ集 98-1(1999))の記述から、「中等度(moderate)の刺激を有する」と考えられるので、区分2Aとした。。是什么意思?![]() ![]() ウサギを用いた眼刺激性試験結果(CERIハザードデータ集 98-1(1999))の記述から、「中等度(moderate)の刺激を有する」と考えられるので、区分2Aとした。。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
与兔眼刺激试验结果(ceri危险数据98-1(1999)号决议,和从该帐户的“温和(中等),和刺激的认为,司2。 。
|
|
2013-05-23 12:24:58
用兔子的眼睛刺激特征测试结果(CERI危险数据收集98-1 (1999))从描述, “程度中产阶级(适度)它拥有刺激”,因为它是想法,它划分2A。。
|
|
2013-05-23 12:26:38
因为它被认为是具有中等 (适度) 刺激的兔眼刺激性试验结果 (CERI 危害数据收集 98-1 (1999 年)),说明从司 2A。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区