|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Parkes, this is to seek your approval for 10-day maternity leave which is a standard staff benefit in China. I took annual leaves in previous absence before realizing from local HR about this standard arrangement. The nature of leaves taken before will be converted from annual leave to maternity leave accordingly and是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Parkes, this is to seek your approval for 10-day maternity leave which is a standard staff benefit in China. I took annual leaves in previous absence before realizing from local HR about this standard arrangement. The nature of leaves taken before will be converted from annual leave to maternity leave accordingly and
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
白加士,这是要请你批准10天产假,是一个标准的中国员工福利。 我留在了年前以前没有实现从本地人力资源部对这一标准安排。 叶片的性质前将被转换为从年假休产假,余额将由当地人事处理。 谢谢。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Parkes,这是寻找您的对是一种标准职工福利在中国的10天的产假的认同。 我在体会在早先缺席采取了年假从地方小时之前关于这个标准安排。 被采取的叶子的本质,在从年假将相应地之前被转换成产假和平衡将在地方小时以前处理。 谢谢。
|
|
2013-05-23 12:26:38
帕克斯,这是寻求 10 天的产假有利于标准的工作人员在中国你批准。 实现从本地人力资源对此项标准的安排前,我在前面没有参加了休年假。 叶前采取的性质将转换从年假为产假因此和平衡将由当地人力资源。 谢谢你。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区