|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:All disputes in connection with this order of the execution thereof shall be amicably settled through negotiation. In case no amicable settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to arbitration, which shall be held in the country where the defendant resides, or in third 是什么意思?![]() ![]() All disputes in connection with this order of the execution thereof shall be amicably settled through negotiation. In case no amicable settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to arbitration, which shall be held in the country where the defendant resides, or in third
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
在连接所有纠纷与本命令的执行须通过谈判解决纠纷。 在种情况下不可以友好解决双方之间所达成的,这种情况下应将争端提交仲裁,并须在该国举行,在被告所在的环境,或在第三国双方商定的。 这项决定的仲裁应被接受为最后,对双方都具有约束性。 仲裁费用应由败诉方承担
|
|
2013-05-23 12:24:58
与施行的这顺序的相关所有争端因此和睦地通过交涉将解决。 万一友好和解不可以被到达在双方之间,案件在争执之下将递交给仲裁,在国家将举行被告居住,否则在两个党同意的第三国。 仲裁的决定将被接受作为最后和捆绑在两个党。 仲裁费将由丢失的党负担
|
|
2013-05-23 12:26:38
这项命令的执行的一切争议应友好协商解决。万一两个当事方之间可以达成无和解,争议案须提交仲裁,应由双方在被告所在,或在第三国同意的国家举行。终局的对双方具有约束力,应接受仲裁决定。仲裁费用应由败诉方承担
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区