当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Les actifs cosmétiques sont micro-encapsulés, puis associés à la fibre du textile. Le vêtement a un maillage spécifique en fonction de l’usage : micro-massant, gainant ou seconde peau. Les actifs cosmétiques micro-encapsulés sont issus d’actifs naturels comme la caféine, le thé vert, le beurre de karité, l’amande douce是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Les actifs cosmétiques sont micro-encapsulés, puis associés à la fibre du textile. Le vêtement a un maillage spécifique en fonction de l’usage : micro-massant, gainant ou seconde peau. Les actifs cosmétiques micro-encapsulés sont issus d’actifs naturels comme la caféine, le thé vert, le beurre de karité, l’amande douce
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
化妆品是积极的微型封装,然后与相关的光纤的纺织业。 制衣有一个网眼大小取决于具体的使用:微型按摩,摘要或第二层皮肤。 当前化妆品微型封装都是来源于自然资产(如咖啡因、绿茶、牛油果,甜杏仁......这些激活的业务代表,他们美德滋润霜、阿谀奉承甚至直发器。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
化妆品成分是微胶囊,然后与纺织纤维。服装有取决于使用的特定网格: 微按摩、 毫无生气或第二皮肤。微胶囊的化妆品成分取自天然活性成分,如咖啡因,绿茶,乳木果油,甜杏仁...这些活性剂选择保湿、 减肥或平滑的长处。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭